【歌詞和訳】Elton John / Your Song | エルトン・ジョン / 君の歌は僕の歌

Sponsoring
Sponsoring
Sponsoring

原題「Elton John / Your Song」

1970年4月10日リリースのセカンドアルバム「Your Song」のトラック1。アルバムは全英4位、全米11位を獲得。アメリカでは同年10月にシングル「Take Me to the Pilot」のB面としてリリース。しかしディスクジョッキーにはB面である「Your Song」の方がA面の「Take Me to the Pilot」より好まれ、結果的に全英7位、全米8位を獲得する。

邦題「エルトン・ジョン / 君の歌は僕の歌」

歌詞は作詞家のバーニー・トーピン、作曲はエルトンが担当した。1969年、ロンドン郊外のエルトンの母親のアパートの台所にあったメモ帳にトービンが歌詞を書き、朝食をとっている間にエルトンが10分足らずで作曲したという。ジョンは後のインタビューで、「『Your Song』は歌っていても飽きないため、ライヴで唯一欠かしたことのない曲」だと語っている。1998年、グラミーの殿堂入り(Grammy Hall of Fame)。

Elton John – Your Song (Top Of The Pops 1971)

「Elton John / Your Song」「エルトン・ジョン / 君の歌は僕の歌」の歌詞和訳

It’s a little bit funny, this feeling inside
I’m not one of those who can easily hide

なんだか少し変なんだ、心の中が
僕は隠し事が得意じゃないから

I don’t have much money, but boy if I did
I’d buy a big house where we both could live

お金なんて持ってないけど、もし僕でいいなら
2人で暮らせる大きな家を買いたいな

If I was a sculptor, but then again, no
or a man
who makes potions in a traveling show

もし僕が彫刻家だったら、同じことばかり言ってるようだけど、 でももしだよ、
僕がさすらいの薬売りだったら

I know it’s not much, but it’s the best I can do
My gift is my song, and this one’s for you

別にだからどうってわけじゃないんだけど、僕の精一杯は
僕にできることは歌うこと。そしてこの歌を君に贈るよ

And you can tell everybody this is your song
It may be quite simple, but now that it’s done

みんなに話してもいいよ、これは君の歌なんだから
ちょっとシンプルすぎるかもしれないけど、もう完成しちゃったから

I hope you don’t mind, I hope you don’t mind that I put down in words
How wonderful life is while you’re in the world

思いを込めたこの言葉を、君が気に入ってくれるといいんだけど
ただ君がいてくれるだけで、人生はなんて素晴らしいんだろうって思えるんだ

I sat on the roof and kicked off the moss
Well, a few of the verses, well, they’ve got me quite cross

僕が屋根に座って苔を蹴落としてた時に
短いフレーズが急に僕を突き動かしたんだ

But the sun’s been quite kind while I wrote this song
It’s for people like you that keep it turned on

この歌を書いてる間、日差しは優しく僕を照らした
君みたいな人のために書いた歌だからかな

So excuse me forgetting, but these things I do
You see I’ve forgotten if they’re green or they’re blue

ごめん忘れちゃったんだ、でも悪気はないんだ
君の瞳がグリーンだったか、それともブルーだったか

Anyway the thing is what I really mean
Yours are the sweetest eyes I’ve ever seen

とにかく、何より僕が言いたいことは
今まで見てき中で、君の瞳が一番キレイだよ

And you can tell everybody this is your song
It may be quite simple, but now that it’s done

みんなに話してもいいよ、これは君の歌なんだから
ちょっとシンプルすぎるかもしれないけど、もう完成しちゃったから

I hope you don’t mind, I hope you don’t mind that I put down in words
How wonderful life is while you’re in the world

思いを込めたこの言葉を、君が気に入ってくれるといいんだけど
ただ君がいてくれるだけで、人生はなんて素晴らしいんだろうって思えるんだ

I hope you don’t mind, I hope you don’t mind that I put down in words
How wonderful life is while you’re in the world

提供元: LyricFind
ソングライター: Elton John / Bernard J. P. Taupin
YOUR SONG(僕の歌は君の歌) 歌詞 © Universal Music Publishing Group, BMG Rights Management

思いを込めたこの言葉を、君が気に入ってくれるといいんだけど
ただ君がいてくれるだけで、人生はなんて素晴らしいんだろうって思えるんだ

0
ブログランキング参加中

HR/HM好きのためのブログが見つかる⇒にほんブログ村 音楽ブログ HR/HMへ
ブログランキングでお気に入りのHR/HMブログを見つけよう⇒

歌詞和訳
Sponsoring
A/Mをフォローする
ロックンロールの神々に捧げる歌詞和訳

コメント

タイトルとURLをコピーしました