原題「ABBA / SOS」
1975年リリースのシングル。作詞作曲は、ベニー・アンダーソン(大きい方)とビョルン・ウルヴァース(細い方)。
SOSの意味とは?
SOS(エス オー エス)とは、1906年に交際無線電信会議で制定された遭難信号、救難信号。記号で示すとこうなる「・・・― ― ― ・・・」音的には「トントントン ツーツーツー トントントン」これを繰り返し発信することで、自分が危機的な状況にあることを無線相手に伝えることができる。現在では「Save Our Soul」や「Save Our Ship」など、SOSを略語に見立てて単語を当てはめた解釈も存在するが、本来は「トントントン」=「S」、「ツーツーツー」=「O」の組み合わせとして生まれただけの単なる符号であるらしい。
「ABBA / SOS」「アバ / SOS」の歌詞和訳
Where are those happy days, they seem so hard to find
I tried to reach for you, but you have closed your mind
Whatever happened to our love?
I wish I understood
It used to be so nice, it used to be so good
あの幸せは今どこにいったの、探し出すのは難しそうね
あなたに向かって手を伸ばしてもみたけど、あなたは心を閉ざしたまま
一体二人の愛に何が起こったの?
私は知りたい
とても素敵だった、仲の良かった日々を思い出す
So when you’re near me, darling can’t you hear me
S.O.S
The love you gave me, nothing else can save me
S.O.S
こんなに近くにいるのに、
私の声が聞こえないの?
SOS
あなたがくれた愛だけが、
私を救ってくれるのに
SOS
When you’re gone
How can I even try to go on?
When you’re gone
Though I try how can I carry on?
あなたが去ってしまったら
私はどうやって生きていけばいいの?
あなたを失ってしまったら
私はどうやって立ち直ればいいの?
You seem so far away though you are standing near
You made me feel alive, but something died I fear
I really tried to make it out
I wish I understood
What happened to our love, it used to be so good
あなたは近くに居るのにはずなのに、とても遠くに感じる
あなたは私に生きる喜びを与えてくれた、でも絶望と怖さもくれたのね
私にできることは全部やった
私は知りたい
二人の愛に何があったの、あんなに分かり合えていたのに
So when you’re near me, darling can’t you hear me
S.O.S
The love you gave me, nothing else can save me
S.O.S
こんなに近くにいるのに、
私の声が聞こえないの?
SOS
あなたがくれた愛だけが、
私を救ってくれるのに
SOS
When you’re gone
提供元: LyricFind
How can I even try to go on?
When you’re gone
Though I try how can I carry on?
ソングライター: Stig Erik Leopold Anderson / Benny Goran Bror Andersson / Bjoern K. Ulvaeus
S.O.S. 歌詞 © Universal Music Publishing Group
あなたが去ってしまったら
私はどうやって生きていけばいいの?
あなたを失ってしまったら 私はどうやって立ち直ればいいの?
コメント