原題「Queen / We Are The Champions」
邦題「クイーン / 伝説のチャンピオン」
We Are The Championsに対して「伝説のチャンピオン」という邦題はいかがなものかと思いますが、名曲であることに変わりはありません。
エンディングと言ったらこの曲ですね。
「Queen / We Are The Champions」「クイーン / 伝説のチャンピオン」の歌詞和訳
I’ve paid my dues
Time after time
I’ve done my sentence
But committed no crime
やるべきことはやってきた
何度も何度も
罪を償ってきた
たとえそれが濡れ衣でも
And bad mistakes
I’ve made a few
I’ve had my share of sand kicked in my face
But I’ve come through
道を外したことも
何度かあった
顔に泥を塗られても
それでも俺は乗り越えてきた
We are the champions, my friends
And we’ll keep on fighting ’til the end
俺たちはチャンピオンだ、友よ
俺たちは闘い続けるだろう、全てが終わるその時まで
We are the champions
We are the champions
No time for losers
‘Cause we are the champions of the world
俺たちはチャンピオンだ
俺たちはチャンピオンだ
落ち込んでいる暇はない
俺たちは皆
この世界のチャンピオンなのだから
I’ve taken my bows
And my curtain calls
You brought me fame and fortune and everything that goes with it
I thank you all
かっさいを浴びてきた
カーテンコールで
お前たちは名声、幸運、全てを俺に与えてくれた
みんなありがとう
But it’s been no bed of roses
No pleasure cruise
I consider it a challenge before the whole human race
And I ain’t gonna lose
だがそれはバラの道ではなかった
遊覧船のように気楽なものでもなかった
これは全人類に対する挑戦なのだ
俺は絶対に負けない
We are the champions, my friends
And we’ll keep on fighting ’til the end
俺たちはチャンピオンだ、友よ
俺たちは闘い続けるだろう、全てが終わるその時まで
We are the champions
We are the champions
No time for losers
‘Cause we are the champions of the world
俺たちはチャンピオンだ
俺たちはチャンピオンだ
落ち込んでいる暇はない
俺たちは皆
この世界のチャンピオンなのだから
We are the champions, my friends
And we’ll keep on fighting ’til the end
俺たちはチャンピオンだ、友よ
俺たちは闘い続けるだろう、全てが終わるその時まで
We are the champions
We are the champions
No time for losers
‘Cause we are the champions
俺たちはチャンピオンだ
俺たちはチャンピオンだ
落ち込んでいる暇はない
俺たちは皆
チャンピオンなのだから
コメント