【歌詞和訳】タイタニック主題歌「My Heart Will Go On」の意味は?

Sponsoring
Sponsoring

Sponsoring

タイタニック主題歌『Celine Dion / My heart will go on』とは?

1997年公開の映画「タイタニック」。世界中で大ヒットを記録し、2009年「アバター」に抜かれるまで10年以上世界の映画興行収入1位の座を守ったことでも知られる。ちなみに「タイタニック」も「アバター」も監督はジェームス・キャメロン。

映画のシーンを振り返りながら、セリーヌ・ディオンがカメラ目線でささやくように歌うミュージック・ビデオも有名ですね。

はじめてテレビで見た時小学生だった私は「この人裸で歌ってるのかな?」とドキドキした思い出があります(笑)。

このミュージック・ビデオの優れている点は、3時間以上あるタイタニックという映画を4分30秒で大体理解できてしまうという点ですね(笑)。

邦題『セリーヌ・ディオン / マイ・ハート・ウィル・ゴー・オン』の意味は?

1997年のアカデミー楽曲賞とグラミー賞最優秀楽曲賞を同時受賞しているまさに伝説級の楽曲。邦題は原題をそのままカタカナ読みした「マイ・ハート・ウィル・ゴー・オン」です。直訳すると「私の心は生き続ける」という意味になります。作詞ウィル・ジェニングス、作曲ジェームズ・ホーナー。歌詞の内容は映画のヒロインであるローズが年老いて、過去への回想をそのまま語った内容になっています。

Celine Dion / My heart will go on(セリーヌ・ディオン / マイ・ハート・ウィル・ゴー・オン)の歌詞和訳

Every night in my dreams
I see you, I feel you,
That is how I know you go on

毎晩、私は夢の中で
あなたを見て、あなたを感じる
あなたは今でもここにいる

Far across the distance
And spaces between us
You have come to show you go on

遠く離れた場所で
私たちが隔てられていても
あなたここへ来て、私に見せてくれる

Near, far, wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you open the door
And you’re here in my heart
And my heart will go on and on

近く、遠く、あなたがどこにいようと
私は信じてる、心はいつも一緒にいると
もう一度、あなたはドアをあけて
私の心の中にいてくれる
そうして私の心もずっと生き続けるの

Love can touch us one time
And last for a lifetime
And never let go ’til we’re gone

愛は、たった一度触れただけでも
それが人生で一度の経験だったとしても
私たちがいなくなるまで、決して消えないものなの

Love was when I loved you
One true time I hold to
In my life we’ll always go on

あなたを愛したとき、
それは私が抱く真実の時間
私が生きる限り、私たちはいつも共にいる

Near, far, wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you open the door
And you’re here in my heart
And my heart will go on and on

近く、遠く、あなたがどこにいようと
私は信じてる、心はいつも一緒にいると
もう一度、あなたはドアをあけて
私の心の中にいてくれる
そうして私の心もずっと生き続けるの

You’re here, there’s nothing I fear,
And I know that my heart will go on
We’ll stay forever this way
You are safe in my heart
And my heart will go on and on

あなたがここにいるなら、恐れるものはなにもない
そして私の心はずっと続いてゆく
私たちはこうして永遠にこの場所にいて
あなたは私の心の中で安らかに眠る
そして私の心はずっと生きつづけてゆく

Sponsoring

セリーヌ・ディオン「My heart will go on」のライブ演出がすごい!

2007年のセリーヌ・ディオンのコンサートでの「My heart will go on」。

もう演出がすごすぎて、そのまま舞台が始まるんじゃないかという勢い。

傘の下にいる人たちは一体何役なのでしょうか??(笑)

7分22秒と音楽動画にしてはやや長めですが、動画の再生回数は何と1億5千万回!! ちなみにセリーヌの唄い出しは2分57秒、それまで演者がなんやかんややってます。

「My heart will go on」のカタカナふりがなを覚えてカラオケで歌おう!

Celine Dion / My heart will go onをカラオケで熱唱したい!という方(私です)のために、カタカナでふりがなを振ってみました。

My heart will go on(マイ・ハート・ウィル・ゴー・オン)はスローテンポで歌いやすい分、一音一音がはっきり聞き取れるので、発音が非常に重要に重要になります!

そしてみんなが知っている歌なので、発音が下手だと「なんかちがうなぁ」となってしまいますが、逆に発音が完璧だと「何この人超かっこいい!!」となること請け合いです。

来たるコロナ終焉に備え、My heart will go on(マイ・ハート・ウィル・ゴー・オン)をカラオケで歌える準備をしておきましょう!

↑こちらの動画を再生しながらカタカナを追ってみると覚えやすいです

Every night in my dreams
I see you,
I feel you,
That is how I know you
Go on

エーヴィナイ リン マイ ドゥリームス
アイ スィーユー
アイ フィーイ~ リュー
ダーリズ ハウ アイ ノウユー
ゴウウォーン

Far across the distance
And spaces
between us
You have come to show you
Go on

ファー クロスダー ディスタンス
アン スペイセース
ビトゥウィーイ~ ナース
ユー ハフ カントゥ ショウユー
ゴウウォーン

Near, far, wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you open the door
And you’re here in my heart
And my heart will go on and on

ニー ファー
ウェウレーヴァー ユーアー
アーイ ビリー ダッ チダ ハーダズ
ゴウウォーン
ワーンス モー
ユー オー プンダ ドー
アンドゥー ヒーリン マー ハーレントゥ
マイ ハートゥ ウィーゥ
ゴーオ~ン デーンドーン

Love can touch us one time
And last for
A lifetime
And never let go ’til
We’re gone

ラーウ ケン タッチ アス ワンタイム
エン ラストゥフォー
ウーラ~イフツァイム
エーン ネヴァー レッゴー ツィウ
ウィウゴーン

Love was when I loved you
One true time
I hold to
In my life we’ll always go on

ラーウワズ ウェーナー ラフトゥ ユー
ワン チュルー ツァーイム
アイ ホ~ウ チュー
イーンマ ライフ ウィウ ロウウェイズ
ゴウウォーン

Near, far, wherever you are
I believe that the heart does
Go on

Once more
You open the door

And you’re here in my heart
And my heart will go on and on

ニー ファー
ウェウレーヴァー ユーアー
アーイ ビリー ダッ チダ ハーダズ
ゴウウォーン
ワーンス モー
ユー オー プンダ ドー
アンドゥー ヒーリン マー ハーレン
マイ ハートゥ ウィーゥ
ゴウオ~ン デーンドーン

You’re here,
There’s nothing I fear,
And I know
That my heart will
Go on
We’ll stay forever this way
You are safe in
My heart and
My heart will
Go on and on

ヨー ヒー
デズ ナーティンガ フィー
エンダイ ノー
ダッ マ ハートゥウィウ
ゴウウォーン
ウィーウ ステーイ
フォーエヴァー ディスウェーイ
ユーアー セーイフィン
マ ハーテーン
マイ ハートゥ ウィウ
ゴウオー~ン デーンドーン!

Sponsoring

コメント

タイトルとURLをコピーしました