アラジン『フレンドライクミー』の日本語歌詞が違うのはなぜ?アニメと実写を比較

Sponsoring
Sponsoring

金曜ロードショーで実写版が放送されたディズニー映画「アラジン」

ジーニーが歌う「Friend like me(フレンド・ライク・ミー)」の日本語歌詞がアニメ版と違っていることに違和感を覚えた方いませんか?

僕はアニメ版が大好きでそれこそテープが擦り切れるまでビデオを見ていた人間なので、ジーニーの「フレンド・ライク・ミー」の歌詞が違うことがものすごく違和感がありました!

なぜアニメ版と実写版で「フレンド・ライク・ミー」の歌詞が違うのか?比較してみました。

404 NOT FOUND | ロックンロールの神々に捧げる歌詞和訳
ロックンロールの神々に捧げる歌詞和訳
アラジン『ホールニューワールド』の日本語歌詞が違うのはなぜ?アニメと実写を比較
ディズニー実写映画「アラジン」の「A Whole new world(ホール・ニュー・ワールド)」の日本語歌詞がアニメ版と違う!なぜアニメ版と実写版で「フレンド・ライク・ミー」の歌詞が違うのか?比較してみました。
Sponsoring
Sponsoring

ジーニー『Friend like me(フレンドライクミー)』の日本語歌詞比較

ジーニーが登場シーンでアラジンに向けて歌う『Friend like me(フレンドライクミー)』の日本語歌詞を、アニメ版と実写版で比較してみました。(PCブラウザでは横並びに見ることができます)

アニメ版フレンド・ライク・ミーの日本語歌詞

そう!アリババには40人もの盗賊がいた
だけどマスターあんたはもっとラッキー
誰もかないはしない

すごいパワー 赤のコーナー
そうさパンチは爆弾
ほら見てよドカン!
ランプちょっとこするだけだよ

ご主人様 ご用はなあに?
はい、ご注文をどうぞ
お気に召すまま

夜ごとレストランで豪華なメニュー
カモン、ご注文はなんなり
どうぞあなたのしもべ

極上 最高 サービス
よう!ザ・ボス!大将!キング!
お望みの物をお手元に ドゥビドゥバッバー
豪華絢爛 天まで届け
最高の友達
たとえどんな時でも

ワハッハー!どうだい?
ワハッハー!すごいだろう?
ワハッハー!イェーイイェーイ!
ドゥビドゥビドゥバー

こんなことできるかい?
こんなことできる?
こんなことだって
おちゃのこさいさいだーい
ちょっと見てよ フ―!
ほれ かわいこちゃんハハー!
だからアブラカタブラ アカンベー!
ちょいといきすぎゃダメよー
ぶったまげるけどほんとさ
タネも仕掛けも完璧
労働許可も持ってらい!
マジな魔法使いだぜ
願いはそっとひとこと
耳にお聞かせを
紙に書いた長い願いだって
たちまちかなうハイホーホーホー
ご主人様 ほら願いをどうぞ
わたしはあなたの子分
そう!最高のお友達 オーイェー!
ご機嫌なお友達 ほら!
見て!
見て!
ユア・ベスト・フレンド!
ワハッハー!ワハッハー!
そうご機嫌なベスト・フレンド!

実写版フレンド・ライク・ミーの日本語歌詞

そう!アリババには40人盗賊がいたけどさ
ご主人ラッキーだ!
だって無敵の魔力を手に入れて

爆裂パワー炸裂 見ろよ
自慢の武器だぜ 最高!
食らえパンチ! キック!
ヤッホーハイホー!
ランプこすってみて
「お呼びですか?」

ミスターえっとお名前は?
すべてお望み通り
夢のメニュー召し上がれ
こんな友達いるはずない

人生のレストランで お仕えいたします
さ、欲しいもの囁いてください
こんな友達いるはずない

世界一のサービス
そうさボス!巨匠!王様!
無理難題 叶い放題
あらら!まばたきしてる間に!

スタイリングもおまかせ たちまちイケメン
24時間営業中
こんな友達いるはずない!

オー!アー!
見せ場だぞ!そこそこ!
わーお!いいねいいね!オー!

こんな友達いる?
あんな友達いる?
帽子からこんなん出せる?
ハッとするだろう 俺って最高!

アー!アー!
俺はジーニー ランプの魔人
見ろよ歌える踊れるラップの名人!

ソレっ!
ビックリついでに さぁ
願いなんでも聞かせて
魔法鑑定書もあるんだ
折り紙付き魔人だぜ

どんな願いも叶えよう
お望みは何?さ どうぞ!
ちょいとランプをこするだけ
ミスター
アラジン

そう
2つ3つ願いをプリーズ!
準備は万端 パワー満タン
こんな友達がどこにいる?
絶対いるはずない
どこにもいない
こんな友達
絶対!
まさか!
いるはず!
ない!
俺は最高の友達!

Sponsoring

アラジン『Friend like me(フレンドライクミー)』アニメと実写の歌詞の違いについて

見てみて気が付いたのが、アニメ版は歌であることを重視して語呂の良い言葉を選んでいる印象です。それに対して実写版はセリフが多めで歌であることにそれほどこだわっていない印象です。

アニメ版が曲の始まりから終わりまで流れるようにつながっているのに対して、実写版の『フレンドライクミー』は途中ドラムだけのダンスタイムが入ったり、ヒップホップ調になってラップが入ったりします。

やはりただアニメをなぞっただけでは実写化する意味がないので、曲の雰囲気や演出、ダンスなどで差別化を図っているのでしょう。

Sponsoring

アラジン『Friend like me(フレンドライクミー)』アニメと実写でなぜ歌詞が違うのか?

差別化のためにアニメ版とは違った演出を入れていることはわかりましたが、なぜ歌詞まで変える必要があったのでしょうか?

アニメに慣れ親しんだ人間としては、知っているアニメの歌詞で一緒に口ずさみたかったところですよね。

明確な理由は公表されていないようですがまとめると以下の理由のようです。

  • アニメ版の訳の権利の問題?
  • 俳優の口の動きに歌詞を合わせるため
  • アニメ版と差別化し、新しさを強調するため

いろいろと理由はあるようですが、どこまで信ぴょう性がある話か不明なので、信じるか信じないかはあなた次第ということで…(笑)

404 NOT FOUND | ロックンロールの神々に捧げる歌詞和訳
ロックンロールの神々に捧げる歌詞和訳
アラジン『ホールニューワールド』の日本語歌詞が違うのはなぜ?アニメと実写を比較
ディズニー実写映画「アラジン」の「A Whole new world(ホール・ニュー・ワールド)」の日本語歌詞がアニメ版と違う!なぜアニメ版と実写版で「フレンド・ライク・ミー」の歌詞が違うのか?比較してみました。
Sponsoring
ブログランキング参加中

HR/HM好きのためのブログが見つかる⇒にほんブログ村 音楽ブログ HR/HMへ
ブログランキングでお気に入りのHR/HMブログを見つけよう⇒

歌詞和訳
Sponsoring
A/Mをフォローする
ロックンロールの神々に捧げる歌詞和訳

コメント

  1. ヤマさん より:

    歌詞が少し抜けています。
    「さ どうぞ!」と「ちょいとランプをこするだけ」の間の「どんなにたくさんあっても」
    です。

タイトルとURLをコピーしました